top of page

A MALEMBE + AMEN LULAMILE

LLETRA

​

A MALEMBE           

A MALEMBE YA CUTALA    

NA YI RINDZELA      

KAMBE YEOVA A TLAMULILE  

A MALEMBE           

A MALEMBE YA CUTALA    

NA YI RINDZELA      

KAMBE YEOVA A TLAMULILE  

 

MOYA WANGA 

MOYA WANGA KENSA  

MOYA WANGA KENSA 

MOYA WANGA KENSA       

 

HU KENSA HOSI   

 

HI KENSA JEOVA       

AMEM (X X) A LULAMILE

HI KENSA JEOVA LWUEI     

AMEM (X X) A LULAMILE

HI KENSA JEOVA             

AMEM (X X) A LULAMILE

HI KENSA JEOVA LWUEI    

AMEM (X X) A LULAMILE

            

TRADUCCIÓ

​

A MALEMBE

​

SÓN ANYS, SÓN MOLTS ANYS QUE FA QUE ESPEREM, PERÒ FINALMENT JESÚS HA RESPOST. LA MEVA ÀNIMA HO AGRAEIX, HO AGRAEIX-HO A DÉU.


AMEM A LULAMILE

​

AGRAÏM A JESÚS, PERQUÈ ELL ÉS JUST.

ON ENS TROBARÀ JESÚS? ENS TROBARÀ AQUÍ, ENS PORTARÀ AQUÍ, ENS PROTEGIRÀ AQUÍ I ENS PORTARÀ AL CEL, PERQUÈ ELL ÉS JUST

A MALEMBE - Veus - Cantem Àfrica
00:00 / 00:00
A MALEMBE - Piano - Cantem Àfrica
00:00 / 00:00

Ressenya:

Melodia formada per dues cançons.

La primera és un cant vinculat a la comunitat cristiana moçambicana, l’entonen fent cànons, amb expressions i melodies improvisades durant el temps que el canten. A la vegada que el canten fan gestos d’agraïment. És un càntic repetitiu, que normalment el fan acabar amb els típics crits aguts africans. Es canta en festes de graduació, casaments, batejos; superació de malalties, després d’alguna situació traumàtica (per exemple es va cantar permanentment durant tota una nit a la catedral de Maputo, quan va deixar de ploure al març del 2013 després de les grans riuades que van suposar la mort de més de 6.000 persones a les províncies de Gaza i Maputo, i el desplaçament de més de 50.000 persones que es van quedar sense casa.

La segona és un cant també vinculat a la comunitat cristiana moçambicana i que entonen a les cerimònies locals, a les oracions als barris,...no són cançons típiques de les celebracions comunitàries dominicals, sinó de moments espontanis que es generen en la comunitat. La cançó la dirigeix un solista i el cor va apareixen, en ocasions fins i tot per sobre del solista. En alguna ocasió, la canço es canta fluixet per poguer llegir algun text o que algú de la comunitat faci algun comentari, reprenent el volum posteriorment. També en ocasions, es comença cantant amb veu i es van afegint, palmes, timbals, crits, petxines, carbasses de buit...

bottom of page